«Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας

Μετάφραση:
Μάγκυ Κοεν

Βραβεία
  • 2001 ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας
  • ISBN: 960-03-2755-6
  • σελ. 448
  • 9 Φεβρουαρίου 2001
  • € 22,26

Περίληψη

Bρισκόμαστε στο ζοφερό έτος 999. H μεσαιωνική Δύση προσμένει με δέος την έλευση του Mεσσία, ενώ στην Aνατολή ανθεί ένας λαμπρός πολιτισμός. O εβραίος Bορειοαφρικανός έμπορος Mπεν Aτάρ, ο οποίος παντρεύεται και μια δεύτερη γυναίκα, αναγκάζεται να ταξιδέψει από την Tαγγέρη στο Παρίσι και από εκεί στη Pηνανία, για να υπερασπιστεί τον εαυτό του και τη διγαμία του. Aυτό το «ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας» θα αποδειχθεί μια πραγματική οδύσσεια, ένα ταξίδι μύησης και αυτογνωσίας, που θα φέρει τον ήρωα αντιμέτωπο με την πολυπλοκότητα των ανθρώπινων σχέσεων, με τους κανόνες περί ηθικής αλλά και ελευθερίας του έρωτα, με την ηγεμονία των θρησκευτικών πεποιθήσεων αλλά και με το ερώτημα πόσο ο καθένας από εμάς μπορεί να είναι ανεκτικός με τη διαφορετικότητα του «άλλου» συνανθρώπου μας.

Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα από τον μεγάλο Iσραηλινό συγγραφέα, γεμάτο ευφάνταστους συμβολισμούς, χιούμορ και στοχαστική δύναμη.

Βιογραφικά στοιχεία

Αβραάμ Β. Γεοσούα

Ο Αβραάμ Β. Γεοσούα είναι ένας από τους κορυφαίους Ισραηλινούς συγγραφείς και διανοούμενους της εποχής μας. Γεννήθηκε το 1936 στην Ιερουσαλήμ. Σπούδασε φιλολογία και φιλοσοφία. Από τις αρχές της δεκαετίας του 1970 άρχισε να διδάσκει Εβραϊκή και Συγκριτική Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Χάιφα. Σήμερα είναι ομότιμος καθηγητής και ζει στο Τελ Αβίβ. Τον έχουν αποκαλέσει «Ισραηλινό Φώκνερ». Με το λογοτεχνικό του έργο, μεταφρασμένο σε 28 γλώσσες, έχει αποσπάσει πλήθος σημαντικών βραβείων και διακρίσεων. Ακούραστος υπέρμαχος για την επίλυση της ισραηλινο-παλαιστινιακής διένεξης, εκφράζει με παρρησία τις απόψεις του και αναλύει με διαύγεια την περίπλοκη πραγματικότητα στην πατρίδα του. Στα ελληνικά ο κύριος όγκος του έργου του κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Καστανιώτη: Ο κύριος Μάνι (1998), Επιστροφή από τις Ινδίες (1999), Ταξίδι στο τέλος της χιλιετίας (2001), Ο υπεύθυνος του ανθρώπινου δυναμικού (2006) και Φιλικά πυρά (2011). Η Μάγκυ Κοέν έχει μεταφράσει την πλειονότητα των βιβλίων του, και τη Ρετροσπεκτίβα (2014, Εκδόσεις Πόλις).




Βιβλιογραφία