«Διονύσιος Σολωμός» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Διονύσιος Σολωμός

Μετάφραση:
Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ

Διονύσιος Σολωμός
  • ISBN: 960-03-1359-8
  • eudoxus logo Εύδοξος: 16749
  • σελ. 200
  • 4 Ιουνίου 1995
  • Εξαντλήθηκε

Περίληψη

Γεμάτη φύση και ελευθερία, θάνατο και θρησκεία, έρωτα και αγνότητα, η ποίηση του Διονύσιου Σολωμού, του εθνικού ποιητή της Ελλάδας. Η μελέτη αυτή, μέσα από τα μάτια ενός ξένου, δίνει μια εικόνα της ζωής και της καταγωγής του Σολωμού και τον τοποθετεί σε σχέση με τη Ρομαντική Σχολή, που κυριάρχησε στην ποίηση της Ευρώπης γύρω στα μέσα του 19ου αιώνα.

Στη συνέχεια ο Πήτερ Μάκριτζ αναλύει τα ποιήματα του Σολωμού, ακολουθώντας τη χρονολογική σειρά γραφής τους, από την άποψη του ύφους, της μορφολογίας και των καλλιτεχνικών επιρροών.

Ο Πήτερ Μάκριτζ τα τελευταία δέκα χρόνια διδάσκει νέα ελληνικά, γλώσσα και φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Έχει γράψει πολλά άρθρα, μελέτες και συγγράμματα για την ελληνική γλώσσα.

Βιογραφικά στοιχεία

Πήτερ Μάκριτζ

Ο Πήτερ Μάκριτζ γεννήθηκε το 1946. Σπούδασε νεοελληνική και γαλλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Η διδακτορική του διατριβή είχε θέμα το ελληνικό μυθιστόρημα του μεσοπολέμου. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του έζησε τέσσερα χρόνια στην Αθήνα. Το 1973 διορίστηκε λέκτορας στο King's College του Πανεπιστημίου του Λονδίνου και το 1981 πήρε την αντίστοιχη θέση στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Έγραψε μια περιγραφική ανάλυση της κοινής νεοελληνικής (The Modern Greek Language, 1985, και σε ελληνικλή μετάφραση Η Νεοελληνική Γλώσσα, 1990) και επιμελήθηκε την έκδοση δύο μυθιστορημάτων του Κοσμά Πολίτη (Eroica και Στου Χατζηφράγκου). Έχει δημοσιεύσει πολλά άρθρα για τον Σολωμό, τον Παπαδιαμάντη, τον Καβάφη, τον Καρυωτάκη, τον Σεφέρη, τον Ταχτσή και έχει μεταφράσει στα αγγλικά τον Γ. Βιζυηνό, τον Π. Πρεβελάκη, τον Ά. Αλεξάνδρου και τον Τίτο Πατρίκιο.